Showing posts with label NN Hùng. Show all posts
Showing posts with label NN Hùng. Show all posts

Wednesday, April 13, 2016

Rong Chơi Thủ Đô Hoa Kỳ - NN Hùng
phóng sự qua hình ảnh
  • Ghé về Pittsburgh, Pennsylvania (8/4/2016)
Nhà thơ Lê Mai Lĩnh (phải) ra đón tại phi trường Pittsburgh, Pensylvania (6 giờ 30 sáng, 8/4/2016)

Wednesday, February 24, 2016

Đi Dự Tân Niên - NN Hùng
tào lao ký sự

Hùng & Thưởng
Thứ Bảy (20 tháng 2/2016)

Cuối cùng chỉ còn hai “đực rựa” từ Bắc xuôi Nam để dự Tân Niên Nguyễn Hoàng dù lúc đầu có hơn sáu mạng ghi danh. Những người “bỏ cuộc” đã đưa ra những lý do vừa mơ hồ vừa chính xác khiến người nghe cứng họng! Thôi, ngựa đã

Tuesday, May 26, 2015

Bữa Ăn Trưa - NN Hùng
chuyện kể ngắn ngủn

Ngày đi làm đầu tiên của con gái sau mấy năm trời đèn sách. Giờ nghỉ trưa, con ghé tiệm bán thực phẩm để mua đồ ăn trưa. Khi quay trở lại xe, gặp một người đàn ông vô gia cư (homeless) đứng bên đường chờ sự giúp đỡ của người qua

Friday, September 19, 2014

Trò Chơi Sáng Tối - Arturo Vivante
NN Hùng dịch

Hôm ấy là một ngày mùa đông có nắng. Tôi đi lên đi xuống tháp và cảm thấy hài lòng về mình vì sáng kiến này, trong khi đó thì bên ngoài cửa nhỏ dưới chân tháp, một người đàn ông mù tiến về phía tôi. Người ông xanh xao, gầy còm, với mái tóc đen lưa thưa và cặp kiếng sẫm màu; tất cả tạo cho ông có một dáng vẻ khó hiểu. Ông đi sát vào tường trong của phần đất-trống-không-mái, cánh tay rà nhẹ vào tường. Khi đến cửa, ông đụng vào rầm cửa và lẹ làng xoay người vào trong. Phút chốc, ông biến mất lên trên thang gác. Tôi đứng lặng yên, nhìn vào khoảng trống để lại sau cánh cửa mở và nhìn vào tấm bảng nhỏ “Lối đi đến Tháp” được gắn vào tường. Tôi cảm thấy không thể nào không đi theo.

Tuesday, July 15, 2014

Chiếc Lá và Ổ Bánh - William Saroyan
NN Hùng dịch

Chiếc Lá
     Cuối cùng chúng tôi ra ngoài, đứng trên sân cỏ nhìn mặt trời đi xuống, và ba tôi nói, “Nếu không phải vì nghệ thuật thì chúng ta đã biến mất khỏi mặt đất này lâu rồi.”
     Dù vậy, nghệ thuật thực sự là gì, con người thực sự là gì, và thế giới này thực sự là gì thì tôi hoàn toàn không biết. Tất cả là như thế.

Wednesday, July 2, 2014

Estelle - Darryl Ponicsan
NN Hùng dịch 

Darryl Ponicsan

Darryl Ponicsan (sinh năm 1938) là một tác giả người Mỹ sinh sống ở California. "Estelle" được trích từ tiểu thuyết Andoshen, Pa., cuốn tiẻu thuyết mô tả đời sống ở một thị trấn nhỏ và nghèo tại vùng quê tiểu bang Pennsylvania. Thị trấn không đẹp nhưng "nếu như có chiến tranh thì chúng ta không bị bỏ bom vì khi máy bay bay qua nhìn xuống cứ nghĩ là thị trấn đã bị bỏ bom rồi" (thư của ba mẹ tác giả gởi cho ông). 
         Mời quý vị đọc trích đoạn dưới đây để xem  mơ ước rời xa thị trấn Andoshen để đi New York của cô gái trẻ Estella Wowak có thành hiện thực hay không. 
NNH

Tuesday, June 17, 2014

Niềm Can Đảm của Mẹ Tôi - thơ Edna St. Vincent Millay
NN Hùng dịch









Niềm can đảm mà mẹ tôi có được
Đã đi theo và vẫn ở với người:
Như loại đá khai quật  từ xứ lạ
Nay thành đá hoa tràn ngập ngọn đồi.

Monday, June 16, 2014

Tình Tôi Thơ Dại* - Robert Fontaine
NN Hùng dịch

Khi tôi chừng 12 tuổi, hoặc có thể lúc đó tôi đã được 14, tôi bỏ nhà ra đi vào một mùa hè. Nhà tôi là một căn nhà dễ thương và mát mẻ. Sân sau tràn ngập hoa, lúc nào cũng có tiếng vo ve của bầy ong, và từng đàn bướm to quá cỡ bay

Friday, June 13, 2014

Lựa Chọn - thơ Nikki Giovanni
NN Hùng dịch











nếu tôi không thể làm
những gì mà tôi muốn
thì công việc của tôi
là không làm những việc
mà tôi không muốn làm

Wednesday, June 11, 2014

Bãi Biển Jones – Nicholas Gagarin
NN Hùng dịch 

Đầu tháng sáu Connecticut thật đẹp. Những ngọn đồi cuồn cuộn tiếp nối nhau đang phủ đầy màu xanh mời gọi, lá trên cây dày đặc và sâu thẳm. Đất đai phì nhiêu nhờ những trận mưa xuân tắm gội và nuôi dưỡng. Trong những mảnh vườn màu mỡ, đậu và ca-rốt đang hiện dần ra. Buổi sáng trời ấm và trong, mặt trời mọc sớm để ban trưa ta có thể nhận biết được chút hương vị của cái nóng mùa hè sẽ đến vào tháng bảy và tháng tám.

Monday, January 6, 2014

Một Chuyến Đi Texas - NN Hùng
(phiếm ghi)

Nhân chuyến đi dự đám cưới của đứa cháu tại Arlington, Texas, tôi kết hợp đi thăm một số bà con anh em, thầy cô bè bạn ở các thành phố lân cận. Cố gắng làm một công hai việc để khi trở về khỏi phải ân hận là làm việc này mà bỏ việc kia.