Saturday, April 23, 2016

Tuồng Cổ - thơ Lý Hiểu









Chôn gươm tráng sĩ biệt quê hương
Tàn cuộc hồn mang nặng vết thương
Chiến địa vừa tan hồi trống trận
Cấm thành vắng bặt bóng quân vương
Quần thần thất tán miền quan ải
Cung nữ dạn dày chốn gió sương
Hoài vọng đàn ngân thương ngọc vỡ
Điệu tình ai oán giữa tà dương

Lý Hiểu