Monday, January 12, 2015

Chiều Xuân - Phương Hà








Trẻ chẳng am tường chữ sắc không
Xuân sang rạo rực ngắm muôn hồng
Nay đà thấu hiểu trong tâm thức
Hoa rụng kề bên chẳng động lòng.

Phương Hà phỏng dịch

nguyên tác

        春晚                          Xuân Vãn
               陳仁宗                          Trần Nhân Tông
年少何曾了色空     Niên thiếu hà tằng liễu sắc không,
一 春心在百花中    Nhất xuân tâm tại bách hoa trung.
 如今勘破東皇面    Như kim khám phá đông hoàng diện,
 禪板蒲團看墜紅    Thiền bản bồ đoàn khán truỵ hồng.