Thursday, May 29, 2014

Ước Mơ - thơ Phan Khâm

Lưng đồi
nắng xuống rưng rưng
Níu tay em lại
xin đừng hoàng hôn

Phan Khâm

The Dream

On the shoulder of the hill
Orange twilight hues glow
Tears brim my eyes
As I cling to your hands
Begging the setting sun not to go

Phạm Trọng Lệ

Le rêve

Sur l'épaule de la colline
Orange crépuscule lueur teintes
Les larmes brim mes yeux
Comme je m'accroche à vos mains
Suppliant le soleil couchant de ne pas aller

Minh Châu Trương

在山的肩膀上
橙暮光色調發光
眼淚邊我的眼睛
當我抓住你的手不放

不要去乞討的夕陽