Wednesday, June 14, 2017

Loạn Bút V Tửu Sắc (1) - Nguyên Lạc

Bạn hãy cẩn trọng với những người quá nghiêm nghị, không cười. Mẹ, những người thương ta, thường cười với ta! Lenin, Stalin, Hitler, Mao nghiêm ngh, không  cười: triệu triệu người vong mạng! Ông Khổng Tử
nghiêm ngh: biết bao “con hát” bị tàn hại một cách vô tội và như Nguyễn Ngọc Ngạn đã viết trong "Kỷ Niệm Sân Khấu”!
Laughter is the best medicine in the world…… So keep smiling! (Nụ cười là liều thuốc vạn năng,… hãy luôn mỉm ời!)

Cẩn báo: Đây chỉ là những góp nhặt mà tôi đã túm được từ nhân gian, sách v, chiên xào lại , thêm mắm, thêm muối, rồi biến nó thành một món "không giống ai", với chủ ý giúp vui  thôi! Có gì sai sót mong các Ngài thi sĩ, các bậc cao minh bỏ quá cho!  Xin cảm tạ!

Dẫn nhập: Một hôm, tình cờ đọc được một bài thơ của ông thi sĩ Trần Hoài Thư, lòng tui bồi hồi quá mạng!
Bn đến thăm kéo ra chp nh

Ta la cây hng sai trái làm phông
Bi đi ta githm thiết quá chng
Nên vn lá cành trang hoàng đti
Hãy nhìn đu ta mt vùng trng ph
Hãy nhìn tóc ta, si ngn si dài
Đã gn hai năm bphế tóc tai
Đi thm quá ly ai mà “trang đim”?  

Trời! Sao thảm quá vậy ông Trần!  Như mộng, huyễn, bào, ảnh thôi!  Hãy  cười đi, mọi sự rồi cũng sẽ qua.
Xử thế nhược đại mộng
Hồ vi lao kỳ sinh (Lý Bạch)
Ở đời như giấc chiêm bao
Cái thân còn đó, lao đao làm gì?  (Tản Đà)

Đời như giấc chiêm bao, hãy vui lên đi, hãy nâng ly lên, cùng nhau hát:  " một chăm em ơi, chiều nay một chăm  phần chăm...", rồi cùng Nguyên Lạc tui cười giỡn chút chơi!                                            
                                                                          ***
"Rượu có thi nào? Có người cho rng rượu có tthi đá mài (neolithic). Nhm nhò gì, mi đây , người ta còn phát hin cà ttrượu trong đám mây trung tâm di Ngân Hà, có điu thiên tu vô biên này cách trái đt chng 30.000 năm ánh sáng. Còn tôi, tôi nghĩ khác, đơn gin mà chc ăn hơn, có ccây hoa qulà có rượu. Chng phi nhng trái cây chín mng slên men rượu đó sao?
Vy ai là người ung rượu đu tiên? Có người da vào Kinh Thánh đnói rng, đó là ông Noah thoát nn trên mt con tàu trong trn Đi hng thy, đã tình cchế được rượu nho và ung say bí t. Tôi cũng nghĩ khác luôn. Chính ông Adam là người đu tiên ung rượu. Adam nghe li xúi (di) ca bà Eva ăn trái cm, gây biết bao phin toái cho con cháu đi sau. Cái này Kinh Thánh chép, chkhông phi tôi ba.
Nhưng tôi cthi, mt đng trượng phu dám ct phăng cái xương sườn ca mình để đổi ly nim hoan lc la đôi như ngài Adam, ttiên loài người, chng lli nghe li đàn bà xúi by? Dù gì thì Adam cũng là đa con đu tiên ca Thượng đế đâu dgì nhdnhư thế. Vườn Đa đàng đy hoa thơm cl, trái cây mơn mn.. Eva chc (chn) đã chuc rượu cho Adam (llơi mi mc Adam ăn trái chín lên men). Khthân ngài Adam, ngà ngà ri thì trái cm cũng như trái…xoài, đâu còn ngán ai na mà không dám ăn. Tôi ngrng Kinh Thánh chép thiếu đon này, hay tam sao tht bn gì đó.
Con cháu Adam muôn đi sau vn không rút ra được bài hc ca ttiên, ung rượu là cphnkè kè bên hông.." (Vũ Thế Thành)

Chí lí! Tui bái phục sư phụ Vũ, đúng là lời vàng tiếng ngọc, "ung rượu là cphnkè kè bên hông"! Nhưng Rượu và Sắc phải luôn đi đôi với nhau chớ, do đó mới có  thành ngữ Tửu Sắc, phải không?
Thơ rằng:
Ung xong ly rưu cui cùng
Bng nhiên cht nhớ đã tng đu tiên
Ung như ung nưc ngc tuyn
Từ đầu tiên mng ti phin mun sau
Ung xong ly rưu cùng nhau
Hn rng mai squên nhau muôn đi...

Tình điên y ít nhiu em có th
Rt nhiu ln em có thy có nghe 
Có nghe nói rng Trích Thiên thu
Có nghe rng Phm Thái thu nào 
H nc rượu lu bù em có biế
Bi vì sao mà t dit đi mình 

Mt tp thơ su ngâm sng sng 
Vài nai rượu kếch ních t ty 
Chết v Tiên Bt cho xong kiế
Đù a trn gian! sng mãi chi              

(Thi tập Như sương - Bùi Giáng)

Và đây, say rượu của cụ Vũ Hoàng Chương:

Say đi em, say đi em
Say cho lơi lánh đèn
Cho cung bc ngnghiêng điên rxác tht
Rượu, rượu na, và quên, quên hết
Ta quá say ri
Sc ngã màu trôi...

Em ơi la tt bình khô rượu
Ðời vắng em ri say vi ai!        
(Vũ Hoàng Chương)

Say với ai? Đúng là vấn nạn lớn!
À phải rồi, cụ hãy say với ông thần sư phụ Linh Phuơng tui, ổng cũng đang SẦU ĐỜI.

Buồn quá hôm nào ta đi nhậu
Say xỉn xe tông cán nát người
Mặt lộ đen ngòm từng vũng máu
Đỏ hồng chẳng khác trái tim thơ

ớng mắt em hồng nhan tri kỷ
Khói sầu đời thương ta trắng tay
Thi sĩ trắng tay thi sĩ tận
Anh hùng mạt vận anh hùng rơm
Ngửa mặt khóc cười theo năm tháng
Đời sầu ta lại sầu đời hơn
(S Ầ U Đ Ờ I -Linh Phương )
                                                                          ***
Thấy chưa, Tửu Sắc: Rượu và Gái, cặp đôi này không thể rời nhau được.  Vậy chúng ta hãy cùng nhau "loạn bàn" Rượu và Gái chút chơi cho vui!

Thành ng  In-g-lít :" Liquor" is the best medicine..".("G" là liu thuc vn năng) là câu mà tôi tâm đc nht. Ông Chai- ni cũng ngôn :
- Tu phùng tri kthiên bôi thiu (Gặp người tri kỷ ngàn ly rượu cũng thiếu)
Thoại bất đồng tâm ... cũng hổng sao ((Nói chuyện không hợp ... cũng hổng sao - Châm ngôn của người bán hàng: Dealer)
-  Nam vô tu như kvô phong (Đàn ông không rượu như cờ không gặp gió)
CTn Đà đã tng vn :
Đi đáng chán hay không đáng chán ?
Ct chén qunh riêng hi bn tri âm.
Chén qunh là dquang bôi, là chén "g" chcòn gì na các bạn. (Bồ đào mtu dquang bôi...) Điu đó chng t"g" rt quan trng, là "mt bphn không nh" đi vi sinh hot hàng ngày ca chúng ta (tkhoái: ăn / ung, ng... ) phi không? 
Vy, nào mi các bạn cùng  tôi "gy sòng ". Trưc khi nhp tic, chúng ta hãy ngâm nga thơ phú Hán Việt chơi.

Bồ đào mtu dquang bôi
Dc m tì bà mã thưng thôi
Tuý ngosa trưng quân mc tiếu
Clai chinh chiến knhân hi    
(Vương Hàn)
u b- đào chén dquang
Mun say đàn đã rn vang gic ri
Sa trưng say ngai cưi
Txưa chinh chiến my ngưi về đâu        
(Trn Trng San dịch)

Sdzách ! (*)
Tuý ngosa trưng quân mc tiếu           
Clai chinh chiến knhân hi ...         
Ngâm xong lòng cht bi hi
Hi chi hi mãi hi hoài dzy cha?
Hi chi cho má nó la.

- Ti sao má nó la, h?
- Vy chcác bạn không nghe ngưi ta hát sao:

Anh vtrên đôi nng g
Anh vdang dở đời em.      
( Đtrli mt câu hi - Phm Duy - Linh Phương)

"Dang dở đời em" thì em phi la tri chsao ! "Théc méc" cái ni gì ? Đi mà! 
                                                                ***
Bây gi ti phiên tui ngâm đây:

Bồ đào mtu nó dtôi
Dc m lên giưng thưng mã thôi
"Xí quách" lt lè xin cchu
Clai mnmy ai "xù"

Xí quách là xương cốt.  Xù là tchi, là em ch đó các bạn!
Câu thơ trên cho thy sliên quan "thm thiết" gia "g" và gái, nên mi có thành ngTu Sc. Mà có Sc thì phi có Dc. Ai thy hoa đp mà không mun hái, không mun giriêng cho mình. Dc là đu mi ca đau kh, sân si như li Pht đã dy: Phi tiết dc, phi buông b. Nhưng khó lm đa !
Chuyn rng : Có hai nhà sư đang bưc trên đưng, cht dng li vì thy phía trưc có mt ngưi con gái đang ngi ngùng trưc mt vũng nưc, không dám li qua. Nhà sư hơi tri tui hơn vi vàng đi ti, ôm nâng ngưi con gái lên, li qua vũng nưc, ri nhnhàng thcô gái xung. Nét mt vn thanh thn, sư tiếp tc ct bưc. Nhà sư trhơn vi vàng chy theo. Hai sư lng ltiếp tục ro bưc. Mt lúc sau, vi vmt hơi bc bi, sư trmming nói:
- Huynh đã quên gii cm ri sao ? Sao dám ôm ?
- a! Ta đã buông bri , đvn còn "túm" nó sao ?
 (Theo Góp Nht Cát Đá ca Đổ Đình Đng) 

Tiếp tc nào !
Hiu hiu gió thi đu non
My thng ung "g" là con Ngc hoàng
Ngc hoàng ngi ta ngai vàng
Thy con ung "g" hai hàng lsa...
Chúng mày schết vi ta!

- Thiên Lôi đâu ?
- D, muôn tâu Bh.  
-Mau xung dưi trn gian chém chết my thng ung "g" cho tao.  Có quá nhiu sthan phiền chúng ri.
- Da, tuân lnh.

Cp búa Tm sét, Thiên Lôi vi vàng ci mây bay xung trn gian. Gn ti, Thiên Lôi vén mây, nhìn thy mt đám nhu la ó đinh tai, nhc óc: dô dô dô... Gin quá, Thiên Lôi đưa búa lên... cht ông vi vàng thu búa li, trmt nhìn xung rõ k. Mt có vphân vân, ông vi vàng bay trli Thiên Đình xin yết kiến Ngc hoàng .
- Sao! Thi hành lnh ca ta chưa? H?
-Dchưa ?
- Tại sao?
- D, Ngài bo chém chết my thng ung "g" quy phá, nhưng trong đám có mt thng không chu ung , mà chgp mi! Nếu chém ltrúng nó ri sao?!
Ngc hoàng đp bàn quát :
- Chém chết  bà thng phá mi đó  cho tau ."G" sao không chu ung, mà chlo gp mi.
                                                                             ***
ợu ngon ta ung dài dài
Tôm khô ckiu làm mi đưa cay
Dô dô!...

Thơ rằng:
Vỗ bụng cười vang nhìn hàng dây thép
ợu uống hết rồi sao chẳng thấy say
Nằm gác cẳng lên ngâm thơ tứ tuyệt
Thuốc cũng hết rồi buồn rớt không hay
(Chiều nằm trên Lô Cốt - Hồ Chí Bửu)

Buồn quá, tính uống rượu say để quên đời, nhung "rượu uống hết rồi sao chẳng thấy say", buồn vẫn hoàn buồn! Than ôi!
Và những ông thần này nữa:

Dăm thằng khùng họp nhau bàn chuyện lớn
Gánh sơn hà toan chất thử lên vai
Chuyện binh lửa anh em chừng cũng ớn
Dọn tinh thần: cưa nhẹ đỡ ba chai

Bình minh tới một chàng bừng tỉnh giấc
Thấy chiến trường la liệt xác anh em
Năm tráng sĩ bị mười chai quất gục
Đời tha hương coi bộ vẫn êm đềm  

Sàn gác trọ những tâm hồn bão nổi
Những hào hùng uất hận gối lên nhau
Kẻ thức tỉnh ngu ngơ nhìn nắng mới:
Ta làm gì cho hết nửa đời sau?             
(Thơ Cao Tần)

Làm gì? Tâm hồn bão nổi rồi cũng sẽ êm đềm trôi theo dòng đời lặng lẽ vô tình thôi. Tất cả rồi sẽ phôi pha!

Lịch sử cũng vô tình thế đó
Người qua sông không nhớ con đò   
(Thơ Trần Hoài Thư)

Vì sông nên phải lụy đò, nhưng qua sông rồi, còn ai nhớ tới con đò. Đôi khi còn nhận chìm luôn nó để người khác không qua sông được. Ôi tình đời!
Tất cả rồi sẽ qua đi, chỉ có Sắc, Tình tồn tại thôi. Đó là chân lý muôn đời. Và nhờ đó, nhân loại mới tồn tại.
                                                          ***
Vâng  rượu gái, sắc tình! Như đã nói Tu Sc Tình mà ! Tui xin "loạn bút" thêm chút vTình, Sc cho vui.
Chuyn là: hai câu Hán Việt sau đây ai ai cũng tâm đc:
Vũ vô kim ta năng lưu khách.
Sc bt ba đào dnch nhân.
Dch nghĩa :
Gió mưa không có then khóa mà giữ được khách.
Nhan sc không phi sóng ln mà dìm chết ngưi.

-Vũ vô kim ta ...: ý câu ny đưa ta đến bài thơ tình rt đp ca thi sĩ Nguyên Sa:

Tháng sáu tri mưa, tri mưa không dt
Tri không mưa anh cũng ly tri mưa
Anh ly tri mưa phong toả đường v
Và đêm ơi xin cdài vô tn ...

Ly tri mưa đem đng về được, đem li! "zi" đêm dài vô tn đmn chi?
- Thuyền quyên ứ hự ấy mà. (Giang sơn một gánh giữa đồng/Thuyền quyên ứ hự anh hùng nhớ chăng - Nguyễn Công Trứ)
Đúng không? Ôi tình!

--Sc bt ba đào ...: từ đây ta mi có thành ng"nghiêng nưc nghiêng thùng", mi có truyn thuyết tuyt thế giai nhân : Đc K, Tây Thi, Dương Quí Phi, Điêu Thuyn... Nhưng tui ngquá các bạn ! Ai mà không tkhen, "tng", ttâng bc mình?. Nht là các ngài "nưc l" "nưc chính gia". Ri các c nhà mình copy y chang, khiến con dân VN tưng thit.
Slà có ngài Will Durant , Sgia Well-known ca xHuê K, trong cun Lch SVăn Mình Trung Quc, cho biết: nhan sc ca Dương Quí Phi cũng "thưng thưng bc trung" thôi. Thân thca Dương bà còn hơi đy đà, chkhông đáy tht lưng ong như gái Vit mình. Vy Vietnamese Girl "so btài sc li là phn hơn" ri chgì nữa các bạn.
Vy mà cũng có mt thi sĩ "nước lạ" (Lý Bch) mn thơ ca tng dâng lên vua Đưng, đưc thưng cho cký vàng. Sưng chưa? ( Vân tưng y thưng hoa  tưng dung/ Xuân phong phất hạm lộ hoa nùng...)

Vy thì :
Ta vta tm áo ta
Dù trong dù đc ao nhà vn hơn.
Gái Vit number one!

- Có mt vn nn!  Vy thì ti sao vua Đưng say mê bà ta như điếu vy h?
- Chc có lbà ta có ngh.
- Nghgì?
- Thì nghTú Bà dy cho Thúy Kiu chnghgì.  Này nhé:

Nghchơi cũng lm công phu
Làng chơi ta phi biết cho đủ điu ...

... Này con thuc ly làm lòng
Vành ngoài by chvành trong tám ngh"
( Truyn Kiu-Nguyn Du ) (1)

- À ra vy. Thin tai, thin tai!

Từ đấy suy ra các đi mnhân ca "nưc lạ” còn li cũng giống vậy, cũng same same thôi, phi không?  Phi cn thn đy các bạn :

Đng nghe nhng gì "nưc l" nói
Mà hãy nhìn knhng gì "nưc l" làm!

Các ngài y thâm lm, đã viết ra "Tam Thp Lc Kế" đó. Nào là "rút cũi đáy ni", "gp la btay ngưi" v.v... Khiếp lm, Quân Vương (tiếng Ý: Il Principe, tiếng Anh: The Prince) cũng chu lép vế đó.  Cẩn trọng nhé!

                                                            ***
Nhân nói về chữ Sắc, mới đây Khoa Học (dởm) vừa mới phát hiện thêm một nguyên tố mới:  Womanium. Nguyên Lạc tui xin giới thiệu đến các bạn thưởng lãm.

BẢNG PHÂN LOẠI TUẦN HOÀN (THE PERIODIC TABLE OF ELEMENTS)
Nguyên tố: Đàn Bà (tên khoa học: WOMANIUM; Ký hiệu: WO )
Khối lượng nguyên tử:  Thông thường là 50, nhưng thực tế dao động từ 45-250.
Người phát minh:  Adam.
a. Lý tính:
- Dạng tròn lẳn, mịn màng
- Bề mặt thường xuyên được phủ một lớp bột và sơn.
- Sôi sục tuyệt đối… vô cớ, đông lạnh hoàn toàn… bất ngờ. Tan chảy khi đối sử đúng cách.
b. Hoá tính:
- Phản ứng rất tốt với vàng, bạc, kim cương và mọi loại đá quý.
- Nổ bất chợt, hoàn toàn không có lý do.
c. Cảnh báo (warning):
- Rất dễ biến thành màu xanh nhạt khi đặt gần mẫu khác cao cấp hơn.
- Có thể sử dụng cùng lúc nhiều mẫu, nhưng tuyệt đối tránh để chúng tiếp xúc với nhau. (2)
Sao, các bạn nghĩ gì về nguyên tố mới phát hiện này! Quí và đáng tìm hiểu phải không?

Bạn hiền, bài tp nhp bút cũng khá dài, xin phép được ngưng nơi đây, mong các bạn "mua vui cũng đưc mt vài trống canh". Hẹn ngày "tái nạm"!
 Smile is the best medicine in the world... So keep Smiling! (Cười là liều thuốc vạn năng,... hãy luôn cười!)

Nguyên Lạc                                               
---------------------------------
(*)Sdzách: dzách tiếng Trung là một.
Tham kho: Lch svăn mình Trung Quc (Nguyễn Hiến Lê - Will Durant),
Vũ Thế Thành, BS Hồ Đắc Duy, , Đổ Đình Đng, Facebook
(1) Vành ngoài by ch, vành trong tám ngh:
Nghchơi cũng lm công phu
Làng chơi ta phi biết cho đủ điu
....
Mrng: "Ai cũng như ai,
Ngưi ta ai mt tin hoài đến đây?
trong còn lm điu hay
Ni đêm khép hni ngày riêng chung
Này con thuc ly làm lòng
Vành ngoài by chvành trong tám ngh"
( Truyn Kiu-Nguyn Du )
. By Ch:Khóc, Tin, Thích, Thiêu, Giá, Tu, T
. Tám Ngh:
1. Kích cthôi hoa (đánh trng gic hoa)
2. Kim liên song ta (sen vàng khóa cht hai vế)
3. Đi trin kcô (mtung ctrng)
4. Màn đã khinh xao (chm đánh khrung)
5. Khn soan tam trt (ôm cht ba chân)
6. Tchhu trì (ty mt ôm, tay trái gi)
7. Ttâm truy hn (khóa ly tâm, theo dõi thn hn)
8. Nhiếp thn sim ta (thu hết tinh thn làm ra vdún dy)